|
||||||||||||||
|
Edgar Brau Cuaderno de caminante (Coghlan) ...................................................................................................
Estación Coghlan
Maduró tanto la libertad
Verde es siempre el color — Freedom had reached such a ripe age
It is always green
...................................................................................................
Barrio de Coghlan
Y todo el mundo, y toda la historia, — The rain on the geometry of wire mesh fences
...................................................................................................
Barrio de Coghlan
No quedará la pared sino la planta. — Not the wall, but the plant shall remain.
...................................................................................................
Barrio de Coghlan
¿Quién dispone las imágenes — Who arranges images
...................................................................................................
Barrio de Coghlan
¿Y si fuera la paloma que debe — And if it were the dove that must
...................................................................................................
Estación Coghlan
¿Y qué es el trazo humano — And what is the human trace
...................................................................................................
Estación Coghlan
Línea de fuga que habrá de llevarse — That train we hear approaching
...................................................................................................
Barrio de Coghlan
¿De qué lado está — On which side is
...................................................................................................
Barrio de Coghlan
Pequeños santuarios en los árboles vastos, — Little sanctuaries in majestic trees,
...................................................................................................
Estación Coghlan
Cualquiera —según las apariencias— tiene un perro. — Anyone —judging by appearances— has a dog.
...................................................................................................
Barrio de Coghlan
De ese mismo ángulo, — From a similar angle,
...................................................................................................
Estación Coghlan
Con puños de música — With fists of music
................................................................................................... ...................................................................................................
|
|||||||||||||